О проекте |
|
Правила |
|
Вопрос дня |
|
Статистика |
|
ЧаВо |
|
Архив вопросов |
|
Сообщения |
|
Форум |
|
Конкурс вопросов |
|
Регистрация |
|
Сейчас на сервере:
|
Реклама:
|
|
|
ID |
Дата игры |
Статус |
Приз автору |
Оценка |
#3758 |
04-05-2013 |
Оплачен |
0.2$ |
|
Воспользовашись этим "текстом", напишите в ответе название того, что многие из нас время от времени посещают. Переставлять ничего не надо. |
ФОРУМ |
> ответы < |
|
bandicut |
#3728 |
05-05-2013 |
Оплачен |
0.25$ |
|
Цикл. №7
В Рунете встречаются иногда утверждения о том, что известный русский художник то ли перепутал чередование цветов флага, то ли писал с натуры "неправильный" флаг, который вывешивают на доме. На самом деле, с большой долей вероятности, все верно – просто изображен флаг не российский, а … Какой?
|
"Национальный флаг всех славян" |
> ответы < |
|
Marta |
#3750 |
06-05-2013 |
Оплачен |
2$ |
|
В одном из своих наиболее знаменитых произведений, художник не изобразил свою "музу", вдохновившую его к написанию этой картины. Её самой на полотне нет, но ассоциативное присутствие можно обнаружить в разных местах. Интересно, что картина создавалась живописцем во время болезненного состояния. Мало того, через чуть больше 20 лет художник написал ещё одно похожее произведение. Назовите "музу" (поточнее). |
сыр камамбер |
> ответы < |
|
ozeen |
#3729 |
07-05-2013 |
Оплачен |
0.25$ |
|
Цикл. №8
Явно непросто складывались отношения поэта и художника. Поэт вожделел, а художник… Впрочем, о своем отношении к этому вожделению лучше всего говорит пара картин художника, на которых он изобразил, по всей вероятности, себя в виде музыкального инструмента, а своего несостоявшегося, похоже, возлюбленного в виде … Чего?
|
Черепа |
> ответы < |
|
Marta |
#3019 |
08-05-2013 |
Оплачен |
0.15$ |
|
Фразу из 4-х слов на древнем языке использовали в своих произведениях многие классики русской литературы XIX века. Российские фантасты XX века Александр Мазин и Сергей Кулаков тоже использовали эту же фразу. В ответе напишите английского фантаста, в повести которого первый корабль по маршруту Земля - Марс назван последними двумя словами фразы. |
Джон Уиндем |
> ответы < |
|
wadik2001 |
#3761 |
09-05-2013 |
Оплачен |
0.75$ |
|
То, что тут изображено, некоторым образом, абсолютно косвенно, имеет отношение к компонентам некоего комплекта, с архитектурой в общем не связанного. Что за комплект? |
Шахматные фигуры (шахматы) |
> ответы < |
|
bandicut |
#3763 |
10-05-2013 |
Оплачен |
0.2$ |
|
Название первого романа зарубежного писателя является бессмысленной анаграммой
слова его родного якыка. Для того, чтобы дать роману название по-русски, переводчик взял то же самое первоначальное иностранное слово, перевёл его на русский язык и затем из этого русского слова составил бессмысленную анаграмму, которая и есть название романа. Назовите писателя.
|
Сэмюэл Батлер |
> ответы < |
|
Джефф |
#3730 |
11-05-2013 |
Оплачен |
0.07$ |
|
Цикл. №9
Про неумеху говорят, что у него обе руки левые. А если наоборот? Может в этом и заключается супераллегория ЭТОЙ картины, которая и так вполне аллегорична? Ох, вряд ли… Скорей всего великий художник малость поднапутал (известно, кстати, что он писал то правой, то левой рукой), вот и вышла богиня покалеченная какая-то. У нее у самой, кстати, выражение лица подчеркнуто равнодушное. Такое впечатление, что она только что сказала: "Ну, убогая, да… А тебе-то что?", зато на морде у тигра живейшее удивление (по мнению автора вопроса, разумеется). Он как бы спрашивает: "Ой! Чо это с тобой?".
Как называется картина?
|
"Союз Земли и воды" |
> ответы < |
|
Marta |
#3743 |
12-05-2013 |
Оплачен |
0.2$ |
|
В биографиях двух замечательных певиц есть схожие штрихи. Обе были приглашены в известный коллектив примерно в одно время, обе эмигрировали из-за неадекватности советского руководства, практически в одном возрасте, в 29 лет. И обе исполняли одну и ту же песню, фраза из которой стала расхожим выражением и даже попала в словарь поговорок и вошла в армейский лексикон. Назовите автора музыки этой песни. |
Юрий Саульский |
> ответы < |
|
bandicut |
#3746 |
13-05-2013 |
Оплачен |
0.2$ |
|
Если переводить ПЕРВОЕ слово на английский, то получаем слово с омонимами -
спортивный термин; мастер своего дела. ВТОРОЕ слово и по-русски имеет омонимы,
и если переводить одно из них на английский, то опять получаем слово с
омонимами - предмет, используемый при игре на некоторых музыкальных
инструментах; узел. Вместе ПЕРВОЕ и ВТОРОЕ слова образуют что-то, используемое
при приготовлении популярной закуски некоторых стран. Как называется эта
закуска одним словом?
|
Таранка |
> ответы < |
|
Джефф |
Страница 1
...
291
292
293
294
295
» 296 «
297
298
299
300
301
...
565
|
|
|